人気ブログランキング | 話題のタグを見る

業界の一部では死んだことになってるそうですが


by Count_Basie_Band
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

あった!

THE DAILY YOMIURIは

State Minister in charge of Economic and Fiscal Policy

で、The Japan Timesと似ていますがチョット違うんじゃないのと言いたくなる表現です。

ところが朝日の英語版というか、THE NEW YORK TIMESの国際版というか、INTERNATIIONAL Herald Tribuneは

State Minister in Charge of Financial Services and "Second Chance" Program

となっています。"Second Chance" Programが定着するのでしょうか。

不思議なのは、大臣などの肩書きぐらい、先に英語表記を決めて置くこともできないのかという点です。大手民間企業なら組織変更の際などには日英双方の部門名、役職名を同時に決めるのが、ずっと昔から当たり前になっています。大企業でなくても外国との取引関係資本関係のある中小企業でも同様です。翻訳会社に頼んでも1万円掛かりません。
日本政府ってどういう組織なんでしょうね。

それに人選を見ても、昔、経済企画庁長官時代に役人のオモチャにされて大恥を書いた人物や、消費者金融業界との親密さが週刊誌で報道されている人物が入っていますね。

面白いなぁ。
by Count_Basie_Band | 2006-09-27 17:20