人気ブログランキング | 話題のタグを見る

業界の一部では死んだことになってるそうですが


by Count_Basie_Band
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

笑える英語-102

ふと気が付くと、9月を最後に「笑える英語」の紹介をサボっていました。
随分溜まりましたので、難解なモノ、私として面白いと思わないモノを除いて一挙掲載します。

□■ 本日のお題:どっちが正しいゴルファー

ジョーとマイクの二人の会話です。

JOE: Why don't you play golf with Bob any more?

MIKE: Well, would you play with someone who curses after each shot, cheats in the bunkers and enters false scores on his card?

JOE: No, certainly not!

MIKE: Well, neither will Bob.


★【注と和訳】

curses 「ののしる、悪態をつく」

cheat 「ごまかす」

enter 「記入する」

false score 「うそのスコア」

(JOE:どうしてボブともうゴルフをしないの?

MIKE:ショットのたびに悪態をついたり、バンカーではインチキをしたり、スコアカードはごまかすし、そんなヤツとゴルフをしたいと思うかい?

JOE:とんでもない、絶対に嫌だ。

MIKE:だろ。ボブだって絶対に嫌だろうさ。)

★【笑いのツボ】

ゴルフは紳士のスポーツといわれ、マナーはもとより意図的なスコア誤記やルール違反は厳しく罰せられます。

ましてラウンド中にわめいたり、ごまかしたりするプレーヤーはゴルフをやる資格はありません。今回のジョークでは有資格者は誰でしょうか?

話の流れでは、許せないプレーヤーはボブのように思えるのですが、とんでもないことをしていたのは当のマイクだったのですね。


今回の担当は相原でした。
by Count_Basie_Band | 2008-01-26 10:37